Ae jazba-e-dil gar main chahoon

Sat Oct 11, This counsel I do seek from you, about my inner feelings true What is it that I should do, when I am smitten by you dear. These are marked by a red line on the left. Nayyara's versatile voice touches the hearts of her fans in Pakistan and across the borders in India.

Uploader: Shakagar
Date Added: 4 September 2005
File Size: 70.17 Mb
Operating Systems: Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X
Downloads: 97263
Price: Free* [*Free Regsitration Required]





If you face troubles in this path of love, I'll be there for you Wed Apr 03, Oh passionate heart, if Jazbz-e-dil wish everything will be possible, I need walk but a few steps, and there my manzil will be!

Subscribe to Post Comments [ Atom ]. About this sher Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.

After her marriage, she maintains that her primary roles have been those of a wife and a mother. Soon thereafter, she was asked to sing for chahono university's Radio Pakistan programs. Bengaluru, Karnataka, India Still excited about poetry.

Stay updated to all the latest features and event notifications on Rekhta. O heartache, come,I do agree, to go and join her company. Very good interpretation Akshai Mansingh Mon Feb 01, I'm set to venture forth mine guide, but by this you must abide.

Writer's Blog: Ae jazba-e-dil gar main chahoon

Is it not possible that a new shore awaits amidst these waves? Sat Oct 11, Thu Jul 11, These are marked by a red line on the left. Nayyara Noor was born in in GuwahatiAssamnortheastern Indiaand spent her early childhood there. She is a versatile singer and following are some all time non-film great ghazals recorded in her voice: Although Nayyara had no formal musical background nor formal training, she was discovered by Professor Israr at the Islamia College in Lahore after hearing her sing for her friends and teachers at an annual mani at the National College of Arts in Lahore in I was surprised to read a good understanding of Urdu poetry from Karnataka.

NAYARA NOOR - Ae Jazba -e- Dil Gar Main Chahoon

Aata hai jo toofan, aane do, kashti ka khuda khud haafiz hai, Mushkil to man in maujon mein, behata hua saahil aa jaae. She has also recorded hundreds of songs for the Pakistani films.

The jealous heart, can't be at her mehfil, can't be away. Ab kyun dhoondoon vo chashm-e-karam, hone de sitam bala-e-sitam; Main chaahta hoon ai jazba-e-gham, mushkil pas-e-mushkil aa jaaye.

Oh jealous heart, if you insist, I will go with you to her mehfil, But when the revelry starts to hurt, do let me get up and away Subscribe to Posts [ Atom ]. Videos This video is playing from YouTube. gqr

ai jazba-e-dil gar main chahun har chiz muqabil aa jae - Ghazal

O brilliant lightning tell me do you think me to be Moses too. Mine heart's resolve if I so wish, all will be so nigh and clear. Added to your favorites Removed from your favorites. On request from Naira Niazi, here's a translation, with some interpretation, of Ae jazba-e-dil A contrast within the same ghazal, between the first and the third shers. Critique mode ON Tap on any word to submit a critique about that line. Mushkil to nahi in maujon mein, behata hua saahil aa gat.

I'm set to venture forth mine guide, but by this you must abide from the path turn me aside, when the journey's end is near. Jazba-ee-dilNayyara made her public singing debut in Pakistani television serials and then beginning with films jazba-e-idl Gharana and Tansen.

About the Author: Mozragore

5 Comments

  1. I consider, that you are not right. I can prove it. Write to me in PM, we will discuss.

  2. I consider, that you are not right. I am assured. I suggest it to discuss. Write to me in PM, we will talk.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *